2009년 2월 25일 수요일

비비디 바비디 부의 진실-네타주의-/사실이 아닌 것으로 밝혀진 사실

2009.04.30. 추가

 

“‘아이’는 ‘옐레드’, ‘을/를’ 목적격 조사는 ‘에트’입니다. 정관사 ‘하’가 있는 명사나 고유 명사 앞에만 옵니다. 명사 뒤에 결코 오지 않습니다. ‘불태우다’는 ‘싸라프’(성냥=가프루르), ‘~면’은 ‘임’이라고 합니다. ‘소원’은 여성 단수 명사 일 경우에 ‘미쉬알라’, ‘이루어진다’는 ‘히트가쉠’(3인칭 여성 단수 동사 형태는 '티트가쉠')입니다.”

 

간단히 말하자면 전 모 글로 인하여 제대로 낚였고,

 

본의 아니게 여러분을 낚았습니다.

진심으로 죄송합니다 ㅠ

 

참고

http://www.tvreport.co.kr/news/articleView.html?idxno=24099

http://www.donga.com/fbin/output?n=200903030510


 이제 보니까 무단전제 밎 재배포금지군요...

하지만 전체 문장을 옮겨 올 수 없어 링크 겁니다.

 

다시는 이런 잘못된 정보를 전달하는 일이 없도록 하겠다는 의미에서,

이하 내용은 그대로 남겨둡니다.

 

덧, 세르엘님께 감사해요 ;ㅅ;

 

--------------------------

이하 내용은 사실이 아닙니다.

--------------------------

 

 

주의

'낭후닷컴' 자유게시판에서 일부 발췌된 내용 있음을 유의해 주시기 바랍니다 ^^;;

 

살라가툴라 메치가불라 비비디 바비디 부

 

월트디즈니의 애니메이션 신데렐라에서 마법사가 호박마차를 만들며 외우던 주문입니다.
꽤 유명한 노래로 띠용님 블로그에 가 보면 어린 여자 아이가 부르는 동영상을 볼 수도 있죠.

하지만 이 주문의 유래는 실로 무시무시합니다.
살라가는 고대 히브리안어로 '아이'라는 뜻입니다.


툴라는 우리가 흔히 쓰는 목적어 뒤에 붙는 '을/를'이라고 보시면 되겠습니다.

메치란 고대 히브리안어로 '불태우다' 라는 뜻이 있답니다.
그래서 여기서 '성냥/불을 붙이다.'라는 뜻의 match라는 영단어가 파생 된 것입니다.


불라는 우리가 흔히 하는 인과적 접미사 '~면'입니다.

비비디 바비디 부는 히브리안의 시초가 되었던 알낙시카 동굴에서 발췌된 단어로, 단어의 뜻을 유추하건데 비비디는 '소원'이라는 의미를 담고 있다고 합니다.


부 라는 의미는 '된다, 이루어진다'라는 뜻으로 여겨진다고 하며, 아직까지 이 단어에 대한 연구는 진행되고 있다-동굴의 벽화를 보고 유추한다고 합니다.-고 합니다.

그런고로 결론을 내려 보면 이렇습니다.

<여고괴담의 삽입 장면이라고 하는데, 아이를 불태우는 짤방[...]이 없어 이걸로 대체합니다.>

'아이를 불태우면 소원이 이루어집니다.'

...톱스타 두 분께서 번갈아가며 이러고 있었던 겁니다...

[...그 두 분에겐 아무 잘못이 없습니다!]

 

-참고로 드래곤볼의 캐릭터인 마인 부우, 그를 만들었던 마도사 비비디와 그의 아들 바비디. 이 세명의 이름이 바로 이 비비디 바비디 부에서 따온 것입니다.-

<적절한 얀데레 짤방은 19禁인데다 남자 얀데레 짤방은 없어 영 뜬금없는거로 대체합니다.>

SK텔레콤 마케팅부 광고책임자는 얀데레[...]인가요

-얀데레라고 한 이유는 단 하나입니다. 얀데레 중에는 자신과 사랑하는 이만 남기고 세상을 멸망해 버리려는 부류도 있지 말입니다[...]-

아니면 사이코패스[........]인가요.

 

물론 고의적으로 이런 건 아니겠지요.

분명 아-무 사전 조사 없이 소원이 이루어지는 주문이란 이유로 나온듯 합니다.

하지만 이건 좀 아닌듯 ㅠ

제발 사전에 철저한 조사 좀 하고 쓰라는 ㅠ

 

 

p.s. 그런데 왜 제목에 네타주의라고 썼는가 하면

그냥 쓰고 싶었습니다 ㅋㅋ

 

용어사전

얀데레-어느 한 대상에 병적으로 집착하여 집착하는 대상을 파멸시키거나 자기 자신을 파멸시키며 때에 따라 주변마저 파멸시킨다.

사이코패스-요새 대부분 고교생. 특히 경문고등학교에 많이 분포하며 이어폰을 가지고도 빌려 주지 않는다거나 물컵을 빌려 주지 않고도 전혀 죄의식을 느끼지 못하는 존재. 한 단어로 '정신이상자'라고 한다.

네타주의-내용 누설 주의...아마 대충 이런 의미 일겁니다.

댓글 13개:

  1. 얀데레.......에서 반응한 1人ㄱ-

    답글삭제
  2. @띠용 - 2009/02/25 21:11
    솔직히 처음 보고서 흠칫! 했습니다 ㅋㅋ

    답글삭제
  3. @UKINO - 2009/02/25 22:49
    설마 얀데레는 아니시겠죠? ㅎㅎ...;;

    답글삭제
  4. 얀데레가 뭔가요 ㄱ-..;;

    근데 저런 심오한 뜻(?)이 있었다니..!

    답글삭제
  5. @dudas - 2009/02/26 00:23
    본문 아래쪽에 용어설명 추가했습니다^^;; 식겁했지요, 저런 뜻이 있어서...;;ㅎㄷㄷ;;;

    답글삭제
  6. @신호등 - 2009/02/25 23:24
    난 츤데레와 얀데레 복합형

    답글삭제
  7. 음? 이게 왜 업데이트로 올라왔지요? ㅎㅎㅎ

    근데 이거 SKT 측에서 전면 부정하지 않았나요? 전혀 근거가 없는 루머라고.

    답글삭제
  8. @세르엘 - 2009/04/30 14:35
    글쎄요.이게 왜 업데이트로 올라왔는지는 잘 모르겠지만...[그냥 카테고리만 옮겼는데ㅠ]일단 중요한 건 제가 아는 사람들 중에는 히브리어를 할 줄 아는 사람이 없어 그런 분을 '찾을 때까지', 혹은 진짜로 루머라는게 밝혀질때 수정이나 삭제나, 여튼 하려고 합니다.

    답글삭제
  9. 저번에 방송탔던 걸로 기억합니다. ㅎㅎ



    인터넷뉴스를 인용해보자면...

    ...이라고 하려다가 생각해보니 무단전재 및 재배포금지[..]



    http://www.tvreport.co.kr/news/articleView.html?idxno=24099



    http://www.donga.com/fbin/output?n=200903030510



    :) 참고하세요

    답글삭제
  10. @세르엘 - 2009/04/30 15:40
    그렇군요. 세르엘님의 정보 수집력에 경의를 표하며, 적극 반영하겠습니다[...]

    답글삭제
  11. 자, 그러면 이제 적절한 얀데레 짤방을 올려주세요

    답글삭제
  12. @Cressiah™ - 2009/05/02 11:43
    앍...;;

    답글삭제